Our website uses necessary cookies to enable basic functions and optional cookies to help us to enhance your user experience. Learn more about our cookie policy by clicking "Learn More".
Accept All Only Necessary Cookies
النشيد الوطني التركي icon

1.0 by Enigma Development


Oct 9, 2021

About النشيد الوطني التركي

Listen to the Turkish national anthem applaud the independence with Turkish words translated into Arabic

Application of the Turkish national anthem - lyrics and translation gives you the possibility to listen to the Turkish anthem applaud the independence without the need for the Internet, and with the show words and translate them into Arabic property.

Commend the Turkish independence was written by the poet Mohammed Akef

Do not be afraid, we will not put out flags in the liver of the sky

It will remain a red flame of non Extinction

It is a popular planet, it will remain on high

It is a royal, king of my people is indisputable or undeniable

Do not polarize Hajpa, please, my sweetest Hilal

We are the heroes of Tabassum, not cruelty? What is this glory?

Smile Let's see what we have made of the campuses of blood or halal?

The right to worship my nation, and the right to the right of my nation to take an indisputable!

I have lived freely since the universe was still free

How wonderful, the fool believes that Tqidny chains or ropes

I'm like a torrent Hader dams to push the ends of the meridian

Always pour, fill out the delay, the mountains stormed

It has iron fence surrounds the arming West ingratitude

And overflowing with faith in my chest it is the best of the border

Will not strangle faith not let them intimidate us thunders

These are "civilization" boogeyman interrupters teeth synonymous rigidity

My friend! Do not make the bad guys are approaching and beware!

To make flesh shield and make aggression invincible

Vstcherq days, God promised, promised not delay

Who knows to be tomorrow? Um, my view would be the earliest?

Vtmhl while moving hopes, I thought the earth sand?

Underneath thousand martyrs and martyr asleep and the earth is pregnant

Do not Tazhm O son of the martyr and humiliation Stop taking out

Beautiful home does not even give this universe easy've granted you

This homeland committee, is not Tvdaha blood?

If I touched the ground to help you out of the martyrs elaborated

I do not care if I lose the soul and the money is not afraid yard

All I fear my or living outside of my parting or staleness

The Turkish words are as follows for about:

Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;

Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.

O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;

O benimdir, o benim milletimindir ancak.

Çatma, kurban olayım çehreni ey nazlı hilâl!

Kahraman ırkıma bir gül! Ne bu şiddet bu celâl?

Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helâl,

Hakkıdır, Hakk'a tapan, milletimin istiklâl!

Ben ezelden beridir hür yaşadım, hür yaşarım.

Hangi çılgın bana zincir vuracakmış? Şaşarım!

Kükremiş sel gibiyim, bendimi çiğner aşarım;

Yırtarım dağları, enginlere sığmam, taşarım.

Garbın âfakını sarmışsa çelik zırhlı duvar,

Benim iman dolu göğsüm gibi serhaddim var.

Ulusun, korkma! Nasıl böyle bir imanı boğar,

"Medeniyet!" dediğin tek dişi kalmış canavar?

Arkadaş! Yurduma alçakları uğratma sakın!

Siper et gövdeni, dursun bu hayasızca akın.

Doğacaktır sana vaadettiği günler Hakk'ın;

Kim bilir? Belki yarın? Belki yarından da yakın!

Bastığın yerleri "toprak" diyerek geçme, tanı!

Düşün, altındaki binlerce kefensiz yatanı!

Sen şehit oğlusun, incitme, yazıktır atanı;

Verme, dünyaları alsan da bu cennet vatanı.

Kim bu cennet vatanın uğruna olmaz ki fedâ?

Şüheda fışkıracak toprağı sıksan, şühedâ!

Canı, cananı, bütün varımı alsın da Hüdâ,

Etmesin tek vatanımdan beni dünyada cüdâ.

Rûhumun senden, ilâhi, şudur ancak emeli;

Değmesin mabedimin göğsüne na-mahrem eli!

Bu ezanlar ki şahadetleri dinin temeli,

Ebedi yurdumun üstünde benim inlemeli.

O zaman vecd ile bin secde eder varsa taşım;

Her cerihamdan, ilâhi, boşanıp kanlı yaşım,

Fışkırır rûh-i mücerret gibi yerden nâşım;

O zaman yükselerek arşa değer belki başım!

Dalgalan sen de şafaklar gibi ey şanlı hilâl;

Olsun artık dökülen kanlarımın hepsi helâl!

Ebediyyen sana yok, ırkıma yok izmihlâl.

Hakkıdır, hür yaşamış bayrağımın hürriyet;

Hakkıdır, Hakk'a tapan milletimin istiklâl

What's New in the Latest Version 1.0

Last updated on Oct 9, 2021

Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!

Translation Loading...

Additional APP Information

Latest Version

Request النشيد الوطني التركي Update 1.0

Uploaded by

Mohammad Amr

Requires Android

Android 4.0+

Show More

النشيد الوطني التركي Screenshots

Comment Loading...
Languages
Subscribe to APKPure
Be the first to get access to the early release, news, and guides of the best Android games and apps.
No thanks
Sign Up
Subscribed Successfully!
You're now subscribed to APKPure.
Subscribe to APKPure
Be the first to get access to the early release, news, and guides of the best Android games and apps.
No thanks
Sign Up
Success!
You're now subscribed to our newsletter.