Our website uses necessary cookies to enable basic functions and optional cookies to help us to enhance your user experience. Learn more about our cookie policy by clicking "Learn More".
Accept All Only Necessary Cookies
Icona 六祖壇經(曹溪本)_朗讀版

1.0 by 智慧寶庫


Dec 20, 2015

Informazioni su 六祖壇經(曹溪本)_朗讀版

1、本程式並無任何廣告,讓您可以靜心閱讀,祝您法喜充滿。2、更多資訊與版本,歡迎至「智慧寶庫」http://peace2.twbbs.org 網站善書區下載。

閱讀說明

1、本程式並無任何廣告,讓您可以靜心閱讀,祝您法喜充滿。

2、更多資訊與版本,歡迎至「智慧寶庫」http://peace2.twbbs.org 網站善書區下載。

(PDF繁簡、EPUB繁簡、APK等)

3、【本書乃網友分享重編製作如有侵犯,敬請來信告知改善,感謝慈悲造福人群】

4、「紅紫邊框」程式具記憶位置功能,「紅綠邊框」者具朗讀、彩字或重點整理或影音連網功能。

(本書所造功德迴向原作及十方大德,功德無量)

《六祖大師法寶壇經》

自序品第一

時,大師至寶林,韶州韋刺史與官僚,入山請師;出於城中大梵寺講堂,為眾開緣說法。師升座次,刺史官僚三十餘人、儒宗學士二十餘人、僧尼道俗一千餘人,同時作禮,願聞法要。大師告眾曰:「善知識!菩提自性,本來清淨,但用此心,直了成佛。善知識!且聽惠能行由得法事意。」

惠能嚴父,本貫范陽,左降流于嶺南,作新州百姓;此身不幸,父又早亡,老母孤遺,移來南海;艱辛貧乏,於市賣柴。

時,有一客買柴,使令送至客店;客收去,惠能得錢,卻出門外,見一客誦經。惠能一聞經語,心即開悟,遂問:『客誦何經?』

客曰:『金剛經。』

復問:『從何所來,持此經典?』

客云:『我從嶄州黃梅縣東禪寺來。其寺是五祖忍大師在彼主化,門人一千有餘;我到彼中禮拜,聽受此經。大師常勸僧俗,但持金剛經,即自見性,直了成佛。』

『惠能聞說,宿昔有緣,乃蒙一客,取銀十兩與惠能,令充老母衣糧,教便往黃梅參禮五祖。』

『惠能安置母畢,即便辭違,不經三十餘日,便至黃梅,禮拜五祖。』

祖問曰:『汝何才人。欲求何物?』

惠能對曰:『弟子是嶺南新州百姓,遠水禮師,惟求作佛,不求餘物。』

祖言:『汝是嶺南人,又是獦獠,若為堪作佛?』

惠能曰:『人雖有南北,佛性本無南北;獦獠身與和尚不同,佛性有何差利?』

五祖更欲與語,且見徒眾總在左右,乃令隨眾作務。

惠能曰:『惠能啟和尚,弟子自心,常生智慧,不離自性,即是福田。未審和尚教作何務?』

祖云:『這獦獠根性大利,汝更勿言,著槽廠去。』

Novità nell'ultima versione 1.0

Last updated on Dec 20, 2015

Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!

Traduzione in caricamento...

Informazioni APP aggiuntive

Ultima versione

Richiedi aggiornamento 六祖壇經(曹溪本)_朗讀版 1.0

Caricata da

Kihg Hemo

È necessario Android

Android 2.2+

Mostra Altro

六祖壇經(曹溪本)_朗讀版 Screenshot

Commento Loading...
Iscriviti ad APKPure
Sii il primo ad accedere alla versione anticipata, alle notizie e alle guide dei migliori giochi e app Android.
No grazie
Iscrizione
Abbonato con successo!
Ora sei iscritto ad APKPure.
Iscriviti ad APKPure
Sii il primo ad accedere alla versione anticipata, alle notizie e alle guide dei migliori giochi e app Android.
No grazie
Iscrizione
Successo!
Ora sei iscritto alla nostra newsletter.